Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(23)
"We were also determined to go beyond Beijing, and we did, despite the efforts of countries that made the process such an arduous one".
Weighing Quality of Life The journey to Jolomcú is an arduous one, as Mr. Jiménez's new legal team discovered when several members — a lawyer, a paralegal, a priest and a bioethicist — first traveled there to meet him.
The trip was an arduous one, a distance something like that between New York and Chicago, and we did it all on trains, boats, and even motorcycles, because they were too poor to fly and the quake had severely damaged a lot of roads.
The task of writing such a manuscript in a just only one part was an arduous one.
However, the road to discovery of the role of epigenetics in heritability of traits and evolution was a long and, at times, arduous one, stunted by the rapid advancement in the understanding of genes as the sole units of inheritance.
Well, I am not going to lie, the process was an arduous one.
Similar(33)
What gets lost in the moralizing conversation is that there is a huge, immeasurable variety in households, and there are great ones and terrible ones, arduous ones and inventive ones, drab ones and exuberant ones, among families of all structures and economic strata.
It soon becomes clear that this is an arduous project, one that has been deferred for at least six months.
I grew exhausted just listening to him describe this series of arduous tasks, one coming right after another.
"But let's not forget that it was a long, arduous personal one too for the young woman at the centre of it all.
The equipment for epigramme hunting is simple, but the work is arduous, taking one as it does to all parts of the city... View Article By John Cassidy By Alan Burdick By Atul Gawande By Anthony Lane.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com