Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To travel along tracks that twist and vanish as soon as they are found, and through seemingly dead-end gullies into the shadow of jagged-edged Jebel Dukhan is to sense a little of the arduous lives of the miners of the Roman era, when water was nearly as precious as gold.
Similar(55)
Every day, Shafeeka goes out and makes her arduous living.
The anger penetrates her dreams and dissolves her thirst for life as it becomes too arduous to live... and death is just a slip away.
Accessing good-quality health care services can be incredibly arduous for those living in developing countries, and more specifically, for those residing in rural areas.
ON THE weekend of June 7th and 8th, up to 175,000 people round the world will face one of the most arduous tests of their lives.
Jean, a shy, expressive girl with a heart-shaped face, lives the arduous life common to poor rural children across Africa.
This will, you might argue, prevent family members from informing on a relative for fear of making their own lives more arduous.
If the people running this country were forced to understand this the fact that most people's lives are arduous enough without disastrous policies making everything even worse perhaps they'd have a population happy to vote them into power.
If the people running this country were forced to understand this – the fact that most people's lives are arduous enough without disastrous policies making everything even worse – perhaps they'd have a population happy to vote them into power.
And Mozart's death, as one respected musical journal wrote, was almost certainly caused not by poison but by "arduous work and fast living among ill-chosen company".
In other words, we are commanded to live the arduous and difficult life of Christian honestas, ruled by restraint, self-denial, and propriety (temperance), and, at the same time, to live a hedonist life, which consists of the joyful, free, and natural gratification of the senses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com