Your English writing platform
Discover Ludwig'arduous life' is a correct and usable phrase in written English
You can use it to refer to a life of hard work, toil or struggles. For example: She had led an arduous life, working long hours as a single mother to provide for her children.
Exact(10)
Did Cervantes, looking back upon his own arduous life, think of it as somehow Quixotic?
BP Eels have something of an arduous life cycle, and their dwindling stocks are causing alarm.
Gula's arduous life now has two famous photos as its bookends, the magazine cover and the mug shot.
"Retired from active school duty [in the US], they head south for the more arduous life ahead of them".
By the late 16th century they had moved down to a less arduous life, on the banks of the Rio Grande.
Jean, a shy, expressive girl with a heart-shaped face, lives the arduous life common to poor rural children across Africa.
Similar(50)
The arduous farming life drove many away from the community with the promise of a better life in Livadia, the mainland or the US.
He recovered from surgery, but seemed relieved to abandon the arduous professional life.
Using the first person, they describe Douglass's arduous early life as the spurned son of his master, forced to live apart from his slave mother.
A visit to gypsies of the Banjara tribal groups in India is perhaps the most extraordinary sequence in the book, both for its close observation and haunting mixture of melancholy and delight, and for the details of an arduous daily life that the portraits reveal.
Giddens ([ 34]: 86) offers an example of what he calls the reflexive shaping of self-identity: "A black woman heading a single-parent household, however constricted and arduous her life, will nevertheless know about factors altering the position of women in general, and her own activities will almost certainly be modified by that knowledge".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com