Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Certainly more journalists with a working knowledge of calculus would not be a bad thing, and manga lovers might find enough entertainment to carry them through the arduous lessons.
Mr. Corneau's painstaking attention to detail included requiring that all the principal actors take six months of arduous lessons to learn the fingering for playing the viola de gamba, a bowed, fretted, stringed instrument used primarily in the Renaissance and Baroque periods.
Similar(57)
A young Mr. Ozawa once fled from a particularly arduous lesson in his bare feet, only to slink back to retrieve his shoes through the back door, Mr. Ozawa's mother, Sakura, recalled in an essay in 1995.
Let me set the scene: after a particularly arduous history lesson we arrived in the common room to find them all sprawled on our sofas, their crusty faux creepers smearing dried mud on our sodding seats, their fucking tongue piercings wantonly oozing pus.
In the mental sphere, this meant conquering mental laziness with arduous and sometimes numbingly boring lessons.
The department Chief Smith now leads and the city it serves are in the arduous stages of trying to integrate lessons drawn from the episode that brought infamy to Sanford 16 months ago.
But the biggest lesson from the long, arduous debate in Congress and town halls is this: the public is the adult in the room and are pointing the way to consensus on health care reform.
I took salsa-dancing and Thai-boxing lessons; received tips on strengthening my pecs during a personal-training session; and put myself through a few arduous classes working my abdominals.
— far more arduous.
This lesson was scored into me as a teenager in the Cairngorms, when I was on a thing called, with chilling accuracy, an Arduous Training Camp.
The conditions were arduous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com