Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
People had no idea that the materials surrounding them would one day subject them to an arduous death.
Similar(58)
"Empire State of Mind" by Jay-Z & Alicia Keys: This was pretty euphoric before it suffered an arduous and painful death due to shameless over-saturation, especially around these parts.
The long, arduous, scenic, adventurous, death-stricken, awe-inspiring routes mandated interdependence, and perhaps reverence for wisdom and insight, learning from the signs and the esoteric, and a basic degree of humility and adaptability that offers a non-individualistic, non-predatory approach to life.
The anger penetrates her dreams and dissolves her thirst for life as it becomes too arduous to live... and death is just a slip away.
At around the same time, though, the arduous investigation into his father's death had begun to bear fruit.
Dying is arduous and taxing.
Defying a corrupt business mogul, Speed enters the same arduous cross-country race that caused his brother's death.
When war came, she left her studies in order to train at an army hospital in Camberwell in south-east London and quickly familiarised herself with arduous working conditions, filth and cockroaches, exhaustion, gangrenous wounds and frequent death.
A combination of arduous duties, hostile climate and indifferent health brought about his collapse and death while visiting Trichinopoly (now Tiruchirappalli), after less than three years in India.
The death of Emmett Till sent the South down a long and arduous path that ended at freedom's door.
The last pages of the novel trace Chick's severe confrontation with death: his coma and subsequent "visions, delusions, hallucinations"; his long and arduous recuperation in a Boston hospital; Rosamund's unshakable love and lifesaving devotion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com