Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Supported by some large recent trials, concomitant chemoradiation therapy is increasingly used for stage III and IV disease, and postoperatively in those with poor prognostic features and who are fit enough for this arduous combination.
Similar(59)
A combination of arduous duties, hostile climate and indifferent health brought about his collapse and death while visiting Trichinopoly (now Tiruchirappalli), after less than three years in India.
Most are mineworkers; deprivation drove them to the platinum belt, and fear of joblessness has kept them there, enduring a combination of low pay and arduous working conditions.
But the process by which a name is selected from hundreds of candidates can be arduous, and often comes down to a combination of instinct, abstract reasoning, and the client's idiosyncratic demands.
Written after arduous years of research, the book was a remarkably powerful combination of fiction, journalism and biography.
An unusual combination of bombshell and firebrand, she seduces Charlie — never an arduous task — into visiting the refugee camps on the Pakistan border, to which the embattled Afghans have fled.
Fourth, and this is very much in response to the combination of the previous points, they describe a long and arduous program of ethical training to inculcate the virtues.
The consortium's purpose is to accelerate the rate at which various drug combinations are studied and tested -- taking years off this long, arduous process.
Many who travel to work against the tide have arduous commutes — long drives on crowded highways, or, for those who do not want or cannot afford cars, combinations of trains, buses, car pools and taxicabs cobbled together on transit systems that were not designed to accommodate them.
— far more arduous.
The conditions were arduous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com