Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Indicating that the Thames Valley scene might not mean quite as much in Cali as it does back at home, the crowd is small but ardent, with a fair sprinkling of fans who loved the band the first time round.
The worst hit of the British ships were those in the first wave, such as Ardent with 148 casualties, Monarch with 136 and Belliqueux with 103, while both Adamant and Agincourt escaped without a single man killed or wounded.
Similar(55)
Numbers like this suggest Weiner's comeback story could catch on not just with ardent Democrats but with the electorate at large.
Be it opposition to Israel, to autocratic Arab regimes, or to the plethora of injustices visited on Arabs, the Islamists are the only ones with a broadly popular message and an ardent following, with a fleeting exception or two.
He claims to have fallen in love with Vonnie at first sight; she deflects his ardent declarations with the confession that she's already in a relationship.
Mr. Downes began attending operas with his father and by age 9 was an ardent Wagnerite with a passion for "Siegfried".
Data were collected by a surface mail questionnaire that we conducted for those residents living in Matsudo in collaboration with the municipality of Matsudo, which is one of the most ardent municipalities with regard to food education in Chiba because of the growing concerns over the fast-paced urban lifestyle that emphasizes convenience among residents.
But behind the smile there is also an ardent unionist with a sophisticated political brain.
She, like her senior officers, is an ardent nationalist, with a hatred of disorder.
The Giants surprised even their most ardent fans with their Super Bowl victory.
And in the Act I love duet, he inflects ardent phrases with dusky vocal colorings and richness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com