Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Without archiving, no one knows what the primary source document is.
No one knows the true first source of longcat, but it was reposted in the time before people thought, "Oh, we should write down who is posting what". Without archiving, no one knows what the primary source document is.
Similar(58)
Prior to the codex being excavated from the Vatican's archives, no-one had ever heard what Allegri actually wrote.
(As in any network, you don't want to include people who could drag down your reputation. LinkedIn lets you deflect unwanted invitations with the Archive button so no one knows they have been rejected by you).
If IFC, or anyone else, wants to continue delving into Mr. Apatow's archives, no one could complain about revivals of "The Larry Sanders Show," "The Ben Stiller Show" or "The Critic".
And though the Embassy did manage at the last minute to incinerate most of its own classified archives, no one saw to the destruction of related and often duplicate intelligence files stored at Saigon's military and police headquarters.
Come next summer, and the release of "Star Wars: Episode 2 Attack of the Clones," in which Hayden Christensen, 20, plays Anakin Skywalker (the character who becomes Darth Vader), he may earn the regard that has already inspired fan sites like "Anakin and Amidala Erotic Fanfiction Archive (No one under 18, please)" and the "Hayden Christensen Estrogen Brigade".
With the internet becoming a vast searchable archive, no one's past actions can be refuted.
"That means we don't want them really hidden away in some archive that no one ever looks at.
Comprehensive traffic flow parameters per lane are continuously archived on one-minute interval basis.
This allows an entire run to be archived into one file and once combined, all other poretools commands are able to operate on each HDF5/FAST5 file therein.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com