Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Concerning architectural practice, affordances can be used as a tool to explore the connection between the intentions of the design with how the artifact is actually used, leading to archived knowledge, and the potential for avoiding common design failures.
Similar(11)
Our study sheds light on how culture is reflected in the collective process of archiving knowledge on Wikipedia, and demonstrates that cross-lingual interconnections on Wikipedia are not dominated by one powerful language.
While 'black or white' calls are useful for archiving accepted knowledge about gene function, they are incomplete guides to grey areas of current knowledge.
Pumpa et al. (2006) created a proof-of-concept prototype for archiving Indigenous knowledge in a digital landscape.
The firsts two aim to characterize the action and to archive all knowledge necessary for better mange the experimental drugs.
The wealth of scientific and biographical knowledge archived in this network of Corridors tells the story of continental drift, mega-geohazards, climate variability and change, and the origin and extinction of biodiversity; and includes our human roots, culture and spirituality, our impact on the Earth and our potential to influence its future.
Older versions of the CDS rules and knowledge would be archived indefinitely in a yet to be developed knowledge maintenance schema.
KNOWLEDGE ARCHIVE "How many opposition players have scored hat-tricks at Old Trafford?
KNOWLEDGE ARCHIVE "Who scored the fastest ever Champions League hat-trick?" asked Charlie Burrows way back in 2002.
KNOWLEDGE ARCHIVE "This year's FA Cup third-round draw threw up no all-Premiership ties," said Kenneth O'Brien earlier this year.
KNOWLEDGE ARCHIVE "How do the Brazilian footballers get their artistic-sounding names?" wondered Lars Helge Strand in the spring of 2005.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com