Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"I kept coming back to the same thought: If this is completely inauthentic, if Kahlo or somebody close to her had no hand in this, then who would make such a compelling fictitious archive?" "Would this material be interesting if it wasn't Frida Kahlo?" she added.
Twenty years later, I'm reading an article about some of this Stasi archive material.
Relatively cheap, frequently revelatory and often benefiting from extraordinary archive material, this work sets down stories that might otherwise be lost.
The film follows previous Sheffield premieres From the Sea to the Land Beyond and The Big Melt in combining BFI archive material (this time on the theme of love and courtship on screen) with live performance.
Everyone can find a new or expanded avenue of historical exploration through this incredibly well organized on-line archive of material on Gone with the Wind.
Media outlets were largely required to interpret the restrictions in their own way, and the ban's remit was at first applied retrospectively to archive material, though this was later relaxed following government advice.
A £1m digital archive of material published in Wales during World War One is being launched.
(The film's director, Sacha Gervasi, went from being a roadie for Anvil, in the eighties — the musicians called him Teabag, because he's English — to working on an archive of Samuel Beckett material, so this film may represent an unrepeatable chance to merge his interests).
(When Ueda died in 2000, he left a huge archive of unpublished material. For this book, the publishers were allowed access to 5,000 prints).
This documentary uses a collage of archive material — TV clips, milky analogue home video — accompanied by off-screen narration from the main players including Noel and Liam.
Multicentric clinical studies represent an ideal source of well documented archived material for this type of analyses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com