Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The Swedish government now provides two million kronor a year for an archive set up by the country's film institute.
The Asia Art Archive, set up out of personal frustration at the end of 2000, has generated a collective awareness of the urgent necessity for the documentation, interpretation and dissemination of knowledge in the field.
Once he had his archive set up, "it's simply been a case of flicking back through and waiting for inspiration to hit".
Documentation regarding the Greenville proposals and the public consultation process was collected, principally via the dedicated website and online archive set up by the commissioners proposing the changes.
Download with WGET: Extract the archive: Extract the archive: Set up an Alias.
Similar(55)
The archive was set up in 1989 and, with the new additions, now contains 500 films that are considered "culturally, historically, or aesthetically significant".
In addition to showcasing emerging artists and treasures from the RAW archives, Nadja set up a weekly cover contest on themes that closely mirror those that Mouly suggests to her regular cover artists — from Easter to Mother's Day to the Trayvon Martin shooting.
The importance now accorded to public records has been recognized as one outcome of the French Revolution, when for the first time an independent national system of archive administration was set up, for whose preservation and maintenance the state was responsible and to which there was public access.
Not content to simply publicise the destruction of the world's newspaper archives, Baker has set up the American Newspaper Repository to save newspaper archives that were being sold off or pulped by major libraries.
You can opt out of having your info archived or even set up a cute yearbook-style quote and "Eternal Jam".
The PCGG archive shows how Marcos set up his own banking system, using cronies to buy private banks and others to control the state banks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com