Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The archive release also shows that in 1950, Stewart was ordered never to talk about these dispatches.
He posts under the name Part Man Part Monkey – a reference to a track on Springsteen's 1998 archive release Tracks.
Most people will probably be drawn to this live 1962 Un Ballo in Maschera - the latest archive release on the Royal Opera's own label - by the prospect of hearing Jon Vickers as Gustavo, a role he never recorded commercially.
It was a fact that lead many to believe that the below image of draft lyrics to Radiohead's 2003 album track A Wolf At The Door was a hint to some kind of Radiohead archive release or remix album.
We used the 10/66 data archive (release 3.0) for all analyses.
We used the 10/66 data archive (release 2.0; February 2009) and STATA (version 10.0) [ 28] for all analyses.
Similar(54)
Reviews will be divided into two sections – one for new albums and one for archive releases, reissues and box sets.
Archive releases now routinely feature new video transfers of restored prints, providing a viewing experience almost indistinguishable from mainstream, mass-market discs.
As long as generalizations remain difficult, here are a few random notes on recent Cinema Archive releases: MEET ME AFTER THE SHOW The choreographer Jack Cole has been enjoying a revival lately, largely thanks to the efforts of the critic Debra Levine.
Googles interactive archive released last month covered the "Evolution Of The Web" and displays a color timeline to represent "the interaction between web technologies and browsers, which brings to life the many powerful web apps that we use daily".
Full disclosure has never been the Vatican's choice of public relations strategy (even today, its archives release only long-ago pronouncements in carefully measured doses).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com