Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
It does not make much use, though, of the Houghton's enormous archive of materials on James, his family, and his circle.
Among its holdings of outsider, or self-taught, art are two dozen works and a substantial archive of materials from Henry Darger.
Inscribed "Property of Robert Stroud," the Atlas that now heads to auction was last sold on 13 June 1996 at PBA galleries in San Francisco, as part of a larger archive of materials that belonged to the Birdman.
Along with the appendices and an "archive" of materials at the University of Dundee (an ongoing installation by her artist sister Merran Gunn), these blur the fictional boundaries and disrupt the main melody with a suitably flat fastidiousness.
These inquiries created a unique archive of materials about the campaign.
Similar(55)
Epic Records have released Xscape after CEO LA Reid was granted exclusive access to Jackson's four-decade archive of material.
By this point in the back and forth over Mr. Bush's record, each side has amassed an archive of material to support or refute each item.
When the file was returned, the person said, it was published inadvertently, hidden in a larger archive of material, on WikiLeaks.
They claim an archive of material retrieved by Scotland Yard five years ago will help them prove Mulcaire was targeting their clients at the request of News of the World journalists.
Meanwhile, for Montage of Heck, Morgen was given access to an archive of material that took him eight years to sift through, resulting in the film's eerily evocative animations of Cobain's drawings and doodles.
Vo didn't see the body, but he found a sizable archive of material about Vénard and other nineteenth-century French missionaries, many of whom had been executed by the country's Confucian overlords.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com