Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Gressent, the archive manager, is reassuringly passionate that the photographer will be king in his new library.
The trust's archive manager, Andrew Richardson, is devastated by the loss of at least 1,500 items, including Anglo-Saxon brooches and coins each worth thousands of pounds.
"He imagined it as his own Versailles," says Louise Weinberg, archive manager at the Queens Museum, explaining how the success of the 1939 fair consolidated Moses's power as the ultimate tsar of city construction.
We just have a longer one," explained the company spokesman, while Peter Housego, the BP archive manager at Warwick, said the opening period was under regular review with (these) internal stakeholders.
The subjects comprised a research project manager, a project data manager, a researcher and an archive manager.
In this case, the archive manager designs the levels of the hierarchy in the "Scheme Level" and the archivists create the actual DU's, each with an assigned level.
Similar(50)
That means that when deciding which titles to prepare for digital release, archive managers must walk a tightrope between serving their audience and protecting the bottom line.
As the tape wound on, the archives manager, Jiri Veskrna, hovered nearby, watching a computer screen.
"Moses designed the Panorama as a teaching tool," Louise Weinberg, the museum's archives manager, said the other day, "and obviously as a paean to himself".
The archives manager at Bishopsgate Institute recently discovered boxes containing more than 3,000 slides depicting London's landmarks including churches, statues, buildings, and social scenes from the Victorian period to the early 20th century.
On the last night I ever spent with her, my grandmother showed me her "brag book". It was a thick photo album, overflowing with cards and letters she had collected over 24 years as an office and archives manager.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com