Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "archive for future" is not entirely correct as it lacks a noun to clarify what is being archived.
You can use it in contexts where you want to refer to saving information or documents for later use, but it would be clearer with additional context.
Example: "We need to archive the reports for future reference."
Alternatives: "store for later" or "save for future use."
Exact(6)
In fact, many are continuing to talk to me precisely because they believe that my project is neutral and genuinely interested in creating an archive for future generations.
Now, a new project is encouraging the public to get out to the coast and capture the sounds of the seaside, to create an audio archive for future generations at the British Library.
Jump to media player A new project by the National Trust is encouraging the public to get out to the the coast and capture the sounds of the seaside, to create an audio archive for future generations.
This work also provides an archive for future studies in molecular mechanisms of sexual dimorphism and evolution, and can be used in comparative studies of other fish.
This work also provides an archive for future studies in molecular mechanism of sexual dimorphism and evolution, and can be also used for future de novo sequencing of other fish.
This work also provides an archive for future studies of recent speciation and evolution of Cyprinidae fishes and can be used in comparative studies of other fishes.
Similar(54)
One is selected for further processing, with the other(s) discarded or archived for future reference.
"I make sure they're properly archived for future folks to enjoy," he said.
Finally, a slice of the core is stored frozen in archives for future reanalysis or development of new techniques.
But most of the sample will be archived for future generations to examine with new instruments and new theories.
The interviews she conducted with the members of the Physics Department form a valuable record for Harvard University and are stored in their archives for future generations".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com