Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(11)
The Department of Mathematics has created an exam archive, consisting of online versions of past exams for various courses.
The magazine made its archive, consisting of 4,300 issues and 300,000 articles dating back to 1923, available free through www.time.com last month.
This high-quality isotopic archive consisting of pure magnetite from the massive veins allows us to propose an accurate δ18O value for the Neoproterozoic bottom seawater.
The foundation is designed to conserve and display an unparalleled archive consisting of 3,000 garments and 15,000 accessories, drawings and fashion-related ephemera produced by the designer.
My work focuses on the cultural history of voice and vocal sound in the late nineteenth and early twentieth centuries, drawing on an archive consisting of reviews, letters to newspaper editors, poetry, satire, and visual material (including cartoons).
An ambitious two-and-a-half year project, worked up from an archive consisting of two bin bags and a suitcase full of photographs and letters, the main goal was to find a balance between fulfilling the requirements of the funders and staying true to the subject.
Similar(49)
Much to the chagrin of collectors, Tim's archive consists of box after box of unsigned prints.
Our archive consists of 50 Greek and Egyptian papyri that date to the late 2nd and early 1st century BCE.
Founded in 1915, the archive consists of more than 12,000 folders, each labeled with a term like "happiness," "veils" or "accident" and filled with clippings of related images.
The exhibition features more of his later work, in part because MoMA's archive consists of the photos found in his studio after he died.
Trible's archive consists of text-based, visual materials and realia reflecting Trible's historic career in Biblical criticism, feminist studies and the Old Testament.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com