Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
I remember poking around the site a few years ago and still finding a page hierarchy from a general election during the very early days of the BBC web site - simple hand written HTML etc! Surely, though, it's possible to come up with a defined standard for some form of shell or header that would show an old page from the modern era (if that's not an oxymoron!) to be in an "archive" condition.
If the original program has gone, an archive of mint-condition files can be useless.
Does investing in research into renewable energy that then sits unused in a closed archive meet this condition?
Digital monitoring and archiving of slurry conditions has also been implemented.
Based on a comparison between the NLC period and the record of sky conditions archived by the Japan Meteorological Agency, a high percentage of cloud (especially low-level) cover during the summer in Hokkaido cannot be ruled out as a possible reason why the NLC had not previously been sighted in Hokkaido.
"I did a lot of work to get the archive at the best conditions and price," he said.
The bubbles are an archive of past atmospheric conditions that can show how greenhouse gases and temperatures varied long before humans were an influence.
Among those who study twentieth-century architecture, the inaccessibility of Barragán's archive and the bizarre conditions of its custodianship have become almost as much of a preoccupation as his buildings.
(He said he has shot more than seven million feet of film in his career, a monumental archive of the human condition).
In addition, under certain conditions, the Internet Archive will remove material from its holdings.
Therefore, the classification is based on pre-regulation floodplain conditions (reconstructed from archive sources), which should be target conditions for any future management or restoration efforts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com