Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The Félix Candela Archive comprises materials related to Candela's personal, professional, and academic lives.
The archive comprises twelve four-drawer cabinets, five of them containing "keepers" that Hope has approved to be sent to Washington.
The archive comprises 12 four-drawer cabinets, beginning with "Academy Awards, Advertising, Agriculture, Airplanes" and ending with "War, Weather, Weddings, Women, Writers".
Bambaataa's archive comprises hundreds of boxes, including 450 containers with 20,000 vinyl records, many of them annotated by Bambaataa and numbered in the order he acquired them.
Similar(56)
The archive, comprising 140 videos, contains footage stretching back more than a century.
Crime, Punishment, and Popular Culture, 1790-1920 is an archive comprising more than 2 million pages.
The Neustadt Collection is a nonprofit decorative-arts archive comprising hundreds of Tiffany lamps and windows, and the world's largest trove of glass fragments from Tiffany Studios.
The BFI said Parker's archive, comprising about 70 large document boxes, would become "a hugely important resource for students of film and television".
The archive, comprised of 91 linear feet of boxes, includes speeches, fund-raising letters, campaign materials, endorsements, position papers and more, according to University Librarian Ann Thornton.
Cusk's archive, comprising items dating from the 1980s to the present day, include more than a dozen notebooks, teaching notes and diary entries, as well as drawings by her children, records of everyday life and a MacBook Pro laptop.
Selected from the Franklin Furnace archive, comprising some 1,300 performances and publications amassed since its inception in New York in 1976, the show has the frustration of a taster, creating a hunger for more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com