Sentence examples for archive bear from inspiring English sources

Exact(2)

Stories about shoplifting in The New Yorker's archive bear out this connection.

Neither the original collectors of the data nor the Archive bear any responsibility for the analyses or interpretations presented here.

Similar(58)

"The archives bear out most of what he said, so it is reasonable to suppose he was also right about the place Lorca was buried".

"The archives bear out most of what he said, so it is reasonable to suppose he was also right about the place Lorca was buried". That spot was said to be a trench dug by someone seeking water in an area of open countryside near a farm called Cortijo de Gazpacho, between the villages of Viznar and Alfacar.

Mr. Verba, the library director, said Harvard's archives bore witness to its past discrimination against women and racial and ethnic minorities as well.

Any light perusal of any news archive would bear this summary out.

But you can also find earlier quarters on their archive site (bear in mind though that the data collection was not at the standard it is now).

We also have archive photographs that bear witness to its state of repair some years before it was dismantled.

The developers and funders of ELSA and the Archive do not bear any responsibility for the analyses or interpretations presented here.

The archives were to bear witness to "marriages of conscience" — unions that may be banned under civil law or otherwise scandalous, but celebrated by a priest in secrecy.

I would later see in Poldek's storeroom archives a photograph of Gosch, Koch, Poldek and the big, bear-like Schindler, sitting around a table, conferring.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: