Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "archival databases" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a collection of information that is kept for reference or historical purposes, such as a library archive. For example: Scholars researching the history of the town relied on archival databases from the local library.
Exact(9)
Updates of catalogs, computer software, and archival databases are distributed via e-mail, a method of rapidly forwarding and storing bodies of digital information between remote computers.
Separate archival databases will be permanently maintained.
Separate archival databases are permanently maintained.
This review drew articles from the SCOPUS and PubMed archival databases.
More recently, secondary databases which require a higher degree of manual intervention than do the archival databases have also been uniting to share curation load.
Gathering oral histories, searches of archival databases (including public records), focus groups, or detailed questionnaires targeting key individuals can assist in these efforts.
Similar(51)
The archival database for PIVOT grows daily through open-sourced online archives and "shoe-box archiving" (a.k.a. crowdsourced image libraries).
She added, "We will continue to talk with counsel for the freelancers in an attempt to reach an agreement which would allow us to restore all of the material to our archival database".
Similarly, the Atlas Group in Beirut, founded by the artist Walid Raad, examines the civil wars that wracked Lebanon in the 1970's and 80's through an online archival database that mixes history and fiction.
The historian Srinath Raghavan points me to a revealing letter from his archival database, written on Valentine's Day 1962 by Mr. Nehru's sister, Vijayalakshmi Pandit, to Lord Mountbatten: "You know bhai has been rather seriously ill… He has aged in a frightening manner.
We do not allow references to unpublished data; necessary data should be included in the manuscript, its Supplementary Material, or an approved archival database.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com