Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "architecture of models" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to design, structure, or organization of various models, such as in software development, data science, or theoretical frameworks.
Example: "The architecture of models in this project allows for greater flexibility and scalability in data processing."
Alternatives: "structure of models" or "design of models".
Exact(1)
These results place important constraints on the possible architecture of models of second-order motion perception in human vision.
Similar(59)
It was found that catalytic activity and selectivity can be tuned via size, shape, composition, and architecture of model nanocatalysts.
The properties (composition, architecture) of model biofilm and biofilm obtained from clinical dry surfaces within an intensive care unit were compared.
It is this conservative aspect of natural selection acting at the molecular level that lends power to the investigation of the genetic architecture of model organisms vis a vis human genetics.
The paper first presents the modelling approach (architecture of the models, choice of parameters, tools for modelling and calibration, …).
This contribution suggests a semi-physical modelling approach based on the special architecture of local models.
The architecture of the models consisted of one input, one hidden and one output layer.
The underlying hardware architecture of these models is configured in a way that does not require any change.
(Classical architectures necessarily satisfy (B).) Either the architecture of connectionist models does satisfy (B), or it does not.
The architecture of ANN models is loosely based on the biological neural system.
Interconnecting practices will shape markets which will, in turn, influence the architecture of business models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com