Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "architecture based on a" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific type of architecture that is influenced or derived from a particular concept, principle, or framework.
Example: "The new building features an architecture based on a sustainable design philosophy that prioritizes energy efficiency."
Alternatives: "design rooted in a" or "structure derived from a".
Exact(60)
In particular, we study one architecture based on a FIFO queue and one based on a priority queue.
Also, in this section, we propose a model for integrating big data with an existing enterprise resource planning system, thus leading to a four-layer architecture based on a cloud-based Hadoop implementation.
The architecture based on a priority queue brings us one step closer to real-time operating systems the most powerful yet expensive architecture for real-time embedded systems.
Thus, we developed a multi-precision architecture based on a precise analysis using the FPGA-based platform with fixed-point arithmetic.
Essentially, we present an architecture based on a reasoning method that is known as Case-Based Reasoning in the Artificial Intelligence domain.
Finally, we present a scalable texture architecture based on a shared texture memory.
In this paper we propose a cooperative robot control system architecture based on a non-deterministic planner.
We are designing a new kind of reconfigurable architecture based on a programmable memory system and configurable spatial compute fabric.
It presents an interworking architecture based on a 3G core-level integration of the WLANs.
The control architecture based on a CAN-bus is also presented.
We implemented a prototype system of the proposed architecture based on a commercial workflow management system, Agentflow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com