Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
A focus on structure and volume has a sculptural, even architectural, impact.
The curtain wall and the trim treatment behind it create a complex layered effect, adding depth and architectural impact.
She even omitted the repeat of the exposition section, which is essential to the architectural impact of the piece.
Magnificent as it is, St Paul's architectural impact is now diminished by its ubiquityOn television, iIt was on TV every night for decades on the Thames TV ident.
For their lightweight, versatile forms and architectural impact, cable-strut structural systems have been widely used as large span roofs of arenas, stadiums and open squares.
Scales of measure in requirements are the foundation of understanding any design or architectural impact on that requirement both when it is being considered, and then when it is being implemented in practice.
Similar(49)
In this paper, we investigate the feasibility of using queuing network models with the support of simulation to study the SMP architectural impacts on the performance of commercial workloads.
Furthermore, an automated derivation of retesting obligations based on accurate delta-oriented architectural change impact analysis is provided.
As well as the city's cultural and architectural heritage, the Impact's transfer strategy has helped make Di Vaio feel comfortable.
Both the product and supply chain architectural decisions can impact performance, individually and in conjunction with each other.
Cross-synaptic synchrony (CSS synchronization of transmitter release at different output synapses of a single neuron is an important factor in how these common architectural features will impact the coding and transmission of physiological signals (Salinas and Sejnowski, 2000; Rosenbaum et al., 2013, 2014).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com