Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The resulting metric is applied at ten Pueblo villages in the region to 'rebuild' architecture, and calculate maximum architectural capacity and the maximum extent of population size.
High mobility group box (HMGB) proteins are abundant, multifunctional proteins with genome architectural capacity conferred by their ability to bend DNA, in the process creating DNA topologies that can impinge on the assembly of nucleoprotein structures (reviewed in Thomas & Travers, 2001; Stros, 2010).
Similar(58)
There is no architectural differentiation; storage capacity, ruggedization and ease of use are the competitive differentiators.
Weekly lectures and pin-ups address the conventions associated with modes of architectural representation and their capacity to convey ideas.
Cities of the Persian Gulf display themselves as exceptional in cosmopolitanism, architectural reach, and futuristic capacities.
Peer-to-Peer (P2P) has been introduced as an architectural solution with self-growing capacity.
Architects have a dual role, serving as designer and administrator of architectural projects, and in this capacity may adjudicate between owner and contractor in matters of dispute.
Telomerase deficiency has been reported to cause a decrease in lung architectural complexity and impaired regenerative capacity after partial pneumonectomy.
In the latter capacity he designed many architectural projects, such as the Aspen Institute for Humanistic Studies (1962) and the Music Tent (1965) used during the annual festival.
In loosely Kantian fashion, he proposes that our capacity to create and see architectural beauty through aesthetic judgment is integral to the practical reasoning employed in architecture and in related applied or decorative arts.
This Atticle originally appeared on VICE US.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com