Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
She's like a great architectural building you pass day after day".
A low-tech area includes a huge doodling wall and architectural building blocks for the youngest visitors.
Mr. Scoppetta said advice came from a panel of real estate, engineering, architectural, building and fire safety professionals, among others.
A nineteenth-century mining town, where Victorian houses go for four million apiece, Aspen has never had an "architectural" building, at least not one that the public could access.
Zoning aside, many professionals in the architectural, building, engineering, management and brokerage fields on Staten Island report that there are significant differences from job to job, depending upon the approach and the experience of the building organization and subcontractors doing the work.
Architectural building designs are contemporary created with the use of CAD tools.
Similar(43)
A research was conducted to evaluate and compare the aesthetic evaluations of architecture and civil engineering students through selected architectural buildings.
"We also looked for significant historic architectural buildings, for example a palace in Spain or France with a courtyard or tower," Mr. Blum continued.
However, only a few remains of the architectural buildings have been unearthed so far.
It was unlikely that culture originating in and lasting through anti-classicality could be identified without reserve in the substantially classical features of the architectural buildings coating it.
Creep of concrete can have damaging effects by inducing deformations that may contribute or eventually lead to cracks, which influence concrete durability, steel reinforcement exposure to corrosion, and aesthetic damage to architectural buildings.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com