Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"The US military is clinging to an archaic model where commanders have the discretion to decide whether to go forward with a complaint" said Coughlin.
"It's a very, very archaic model," said Sean Fader, 34, an artist in New York who is single and asked to be identified as queer.
It's an archaic model, a hark back to the days before the smartphone platforms, where only cursory approval structures are in place, and where studios are largely free to set pricing structures and monetisation strategies.
The nuclear family, as the "market" model, is revealed once again as a cruel archaic model of a behavorial unit.. Yet this poet never stops taking risks.
The archaic model of a speaker at the front of an auditorium, teaching in rote style learning to a subdued, passive audience is outdated.
While all this concern with Apllonian and Dionysian sensibilities is the romanticist's terminology based on an archaic model, a more current psychological and sociological phrasing of this dichotomy of human behaviors came to be applied to society at the beginning of the 20th century with Sigmund Freud's dialectic of Sublimation and Desublimation.
Similar(53)
I think it's because there are these archaic models which don't necessarily work any more.
What would it look like to bring an archaic, exotic model of storytelling into contact with the particulars of contemporary American life?
Even trip planning has its challenges thanks to websites like TripAdvisor, which are said to be negatively impacted by their centralization and more archaic monetization model.
"DO NOT COPY", Loic advises the Europeans – although this doesn't stretch to intellectual property where he sees European media executives locked in the archaic business model of protecting traditional content.
Why are you persisting with a cruel & archaic business model that is clearly failing?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com