Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "archaic feeling" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a sense or atmosphere that is reminiscent of an earlier time or outdated style.
Example: "The old library had an archaic feeling, with its dusty shelves and antique furniture that transported visitors back to a different era."
Alternatives: "old-fashioned vibe" or "antiquated atmosphere".
Exact(2)
Take email for example: it'll do it, but it uses a rather archaic feeling Java-based email client which only supports the services it already knows (AOL, Yahoo, Gmail, etc) – no POP or IMAP.
Several authors have underlined the fact that the death of a relative, as an archaic feeling, may have predisposed societies to religion [ 15].
Similar(58)
Layered plonking guitars and the simmering sparkle of the keyboards imbue the music with an archaic-feeling that's counterbalanced by an elusive avant-garde essence.
It brings a visceral sense of places that have been drained, drilled, excavated and extracted, terrains that have an archaic, almost primordial feeling.
His works strangely hover the line between archaic and futuristic, feeling like representations of 21st century technology portrayed in 1970s sci-fi movies that ultimately were inaccurate predictions.
"When it comes to capturing the feeling of archaic, Delta-style blues," Robert Palmer of The New York Times wrote in 1982, "he is the only white performer who really gets it right".
Anything else feels archaic".
But sometimes the language can feel archaic.
When reading cuneiform texts from ancient Iraq, for example, one is often faced with the issue of discussing whether to translate lines literally, i.e., following the word order of Akkadian (a member of the Semitic language family), or else producing a translation that attempts to capture the sense of the line without feeling beholden to archaic syntax.
It feels so archaic now.
And it's no surprise – banks don't offer a 24/7 service, customers are tired of long queues and archaic paperwork, and they're left with a feeling that they don't really have any control over their money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com