Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Most of the treatises are composed in the Doric dialect (spoken in Greek S. Italy) but, apart from that concession to verisimilitude, there is little other attempt to make them appear to be archaic documents that anticipated Plato and Aristotle.
"If some fast-talking scam artist offers a quick escape from foreclosure using archaic documents, be extremely suspicious". Federal Land Grant promoted the scheme at weekly seminars where the sales pitch was translated into Spanish, authorities said in court documents.
Similar(58)
Aren't these the same who decry the Bible as an archaic, misinterpreted document when the issue of gay rights comes up, and when outdated language is used as a weapon against them?
There is an archaic tone to the document.
Shanidar 2 and 4 are generally similar to the later Shanidar Neanderthals, but they exhibit faces that are more archaic and strongly built, thereby documenting the emergence of the Neanderthals from earlier forms of humans in the Middle East.
Such extensive archaic introgression, occurring on an almost global scale, was documented in a variety of different genetic systems.
The documents are written in Latin or archaic Portuguese, and the calligraphy used requires paleographic skills.
"This 109-page report documents how the country's discriminatory and archaic personal laws impoverish many women at separation or divorce, and trap some women in violent marriages because they fear destitution.
Our founding document contains many clauses that may be archaic and irrelevant but are nonetheless inoffensive.
Maybe one day the term racially ambiguous will be archaic and foreign, but meanwhile, I'm happy to document my experience.
Although no one knows what charges they face, documents suggest they are being held under an archaic, Raj-era law – the frontier crimes regulations.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com