Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
If those figures hold, the number of skeletons in the archaeological database would represent barely one ten-thousandth of 1 percent of the total.
Can view information from existing archaeological database contextually, in 3D space, for objects documented by field archaeologists.
To provide a lower limit for the beginning of milk consumption in each European population, we used a large documented archaeological database including the earliest dates for domestication in the different regions of Europe [43].
Similar(57)
As the efforts to create linked, open-access archaeological databases continues, DAACS remains at the forefront of bringing the objects and documents connected to slavery to the forefront and giving invisible people a voice.
The new e-publication and accompanying online archaeological object database for A Mid-Republican House from Gabii is edited by archaeologists Rachel Opitz (University of South Florida), Marcello Mogetta, (University of Missouri) and Nicola Terrenato (University of Michigan), though dozens of excavators, researchers, and scholars contributed to it.
Archaeological radiocarbon databases are being increasingly used as a proxy of past demographic trends.
We warmly acknowledge Ron Pinhasi for providing us with precious archaeological dates from his personal database, as well as Louis Chaix and Estella S. Poloni for stimulating discussions and Laurent Excoffier for providing the software abcEst.
White, S. Database of archaeological sites.
For this purpose both the Ancient Locations25 database of archaeological sites and the Getty Thesaurus of Geographic Names26 were used.
The database of archaeological sites was created with the help of literature sources, archive materials and own field studies.
It briefly introduces common aspects of measuring and quantifying artifacts and other archaeological items, along with database design and data management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com