Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "arcane terms" is correct and can be used in written English.
It refers to complex or obscure words and phrases that are difficult for others to understand. Example: The legal document was filled with arcane terms that made it hard for the average person to comprehend.
Exact(11)
A small exhibition catalog describes the show in somewhat arcane terms.
He was a disciplined and chiselled prose stylist who could not resist dropping names and arcane terms into his work.
It was full of wonderfully arcane terms like "tappet" "die" and "run-iron" and was beautiful Industrial Revolution technology.
The final report will be replete with arcane terms and precise numbers, and will probably not get as much attention as this one.
I had hoped to ask Mr. Smith how he planned to monitor the expansive and arcane terms of the settlement and what size of army he would be deploying to ensure that the banks fulfilled their promises.
These days, neurasthenia and Newyorkitis may be arcane terms, but that doesn't mean neurosis doesn't thrive in the city that never sleeps, at least not without Ambien, melatonin or a discussion about which to take during upgraded air travel.
Similar(49)
"State capture" is an arcane term in most places; in South Africa, it is the standard description of the government's relationship to certain tycoons and gangsters.
But there are five weeks for the electors to be "appointed," or, to use an even more arcane term, for governors to issue Certificates of Ascertainment, advising the National Archives and both houses of Congress who was elected in their state.
A THREE week trial packed with arcane financial terms and complex testimony ended with a surprise.
Milk texture talk quickly becomes arcane, with terms like frothing, stretching and the all-important microfoam.
While the brush-off was explained in arcane procedural terms, it was an open secret that Russia had blocked the application to the embarrassment of the group's other ex-communist members.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com