Suggestions(1)
Exact(4)
I'd rather see Brown out of there right away, but maybe there's some arcane reason why that couldn't be done.
The Inside the List column (July 12) implies that there was some complicated or arcane reason why NASA protocols were changed so that Neil Armstrong became the first man on the moon and Buzz Aldrin the second.
First came anger at a God who stands idly by while a young man destroys himself, or even worse, engineers his death for some arcane reason that defies comprehension.
There was also a more arcane reason that I liked to travel in the back: since I couldn't hear what they were saying in front, it meant I didn't know where we were going, and so the itinerary would take on an unpredictable air of adventure.
Similar(55)
We'll tell you arcane reasons that WorldBenthic™ is way better than programs offered by other schools.
Spend several years searching Classical Greek for loan words ("linguistic ghosts," Fox calls them) that for arcane reasons obvious only to linguists clearly predate Classical Greek.
Children entering the country must pass through a U.S. Citizenship and Immigration Services Asylum Office, where some are granted asylum but others — who face beatings, rape, or death in their home country — are denied for arcane reasons.
Or "bills" -- as House Republicans seem to think having a bunch of smaller bills is somehow superior to one large bill (for their own arcane reasons).
It seems fitting, since California (for arcane reasons by self-serving state politicians from both sides of the aisle) votes last.
Rheumatology is a strange subspecialty since, within its purview, are a large collection of virtually unrelated conditions that, for some arcane reasons, have been designated as 'rheumatological' and hence require subspecialty expertise.
Buff yourself with Arcane Intellect and Ice Armor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com