Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Japanese parents with a penchant for the arcane face similar difficulties.
Similar(55)
For years head of the City's all-important policy and resources committee, Mr Cassidy is a fixer who managed to preserve the City's arcane government in the face of New Labour reforms.
Mr. Lubetzky faced an arcane system encrusted with redundancies, inconsistencies and irrelevancies.
On Rice's nomination, Obama once again faces the arcane rules of the Senate, empowered to "advise and consent" to executive appointments.
Look up arcane symbols that appeal to you.
Banks of all sizes are plagued by investors' concerns about the unknowable risks they face as all sorts of arcane assets sour.
Some will see it as a metaphor for the division and arcane practices plaguing the federation, which is facing the threat of government intervention if it fails to enact root-and-branch reforms.
And even if civic hackers had access to resources for such complicated work, they'd face an uphill battle navigating the arcane procurement systems that can prevent governments from using small vendors or volunteer labor.
And it won't be the last time that China faces such a test: in the arcane language of international diplomacy, the statement concluded, "The Security Council remains seized of the matter".
To almost every viewer of the film, Hogwarts will be the sheerest invention; to those who attended British boarding schools, everything about it, from the pre-term purchase of arcane clothing to the London train brimming with whey-faced new boys, feels like grinding neorealism — a blast, either hallowed or horrific, from an all too insistent past.
Beyond its gates, style magazines were always reporting on weirder, more arcane youth cults: at one point in the 80s, the Face ran a slightly incredulous piece on "psychedelic scalls", scouse casuals with a love of dope-smoking and Frank Zappa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com