Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Since dopamine [ 8] and acetylcholine [ 9] may influence cortical-map plasticity, an imbalance between dopaminergic and cholinergic systems, as assumed in schizophrenia [ 10], was discussed to account for the arbitrary spreading of activation and the formation of disordered associative networks.
Similar(57)
Also, it fits for arbitrary spread spectrum waveforms.
The parlements, frequent critics of arbitrary rule, spread the notion that subjects' rights were protected by a fixed, if ill-defined, constitution that could not be altered without the consent of their representatives.
A fixed-grid, sharp interface method is developed to simulate droplet impact and spreading on surfaces of arbitrary shape.
Attachment and spreading were monitored by impedance, given as the arbitrary unit, cell index (CI), and was recorded with the RTCA apparatus every 15 s over a 4 h time period.
The measurement of the Pom-based barrel might be rather arbitrary since the authors describe the axons of Pom neurons as spreading horizontally for seemingly wider extends than those from VPM.
A genius of disguise, his identity forever fluid and unknown, he commits a series of seemingly arbitrary crimes — theft, kidnapping, murder — less for profit than the pleasure of spreading fear.
Under this model, mating preferences could be spread by arbitrary or even deleterious traits that carry no benefits to fitness, besides sexual selection.
Cell index (arbitrary unit reflecting the cell-sensor impedance) was measured every 15 minutes during the first 4 hours for better resolution at attachment and spreading phase.
Worrying that the rebellion might rapidly reignite and spread, the colonial authorities instigated arbitrary reprisals against the Nyasa population, including mass hut burnings.
But in the laboratory it is possible to define an arbitrary selection criterion to ensure that all mutations spread due to neutral genetic drift.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com