Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But at least they will be prepared for the arbitrary obstacles of later life.
"We need to be making it easier for people to vote, not inventing arbitrary obstacles – and today's shameful demonstration must underline the urgent importance of fixing voting laws across the country".
A new theoretical solution to the problem of scattering sound by arbitrary obstacles in a fluid medium is presented.
Similar(55)
A numerical method for unilateral and arbitrary-shaped obstacles is developed, based on a modal approach in order to take into account the frequency dependence of losses in strings.
The first is the CTR in the presence of M-like node mobility (where M is an arbitrary bounded and obstacle free mobility model) and the second is the case of RWP mobility [15] (which is the most common mobility model used in the simulation of ad hoc networks).
Solid obstacles of arbitrary shape are taken into account using the volume penalization method to impose no-slip boundary condition.
The applicability of the Dirichlet-to-Neumann technique coupled with finite difference methods is enhanced by extending it to multiple scattering from obstacles of arbitrary shape.
We devise a new high order local absorbing boundary condition (ABC) for radiating problems and scattering of time-harmonic acoustic waves from obstacles of arbitrary shape.
The scheme includes a graph-based path planning strategy that can deal with obstacles of arbitrary polygonal shapes without any discretization of the environment.
A novel so-called 'multi-level' modelling approach is proposed which is applicable to the study of a configuration of well separated obstacles of arbitrary shape on which any type of acoustic boundary condition can be applied.
Elastic wave scattering in a flat thin plate hosting a through obstacle of arbitrary closed form is examined using a numerical technique based on the T-matrix approach, which is applied to describe of flexural waves in plates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com