Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This is an unpardonable negligence, the more so since it is not at all an arbitrary matter to put in what ornaments one wishes.
You can choose to side with the replicants or kill them, and the game plays differently depending on that choice, but it is a pretty arbitrary matter.
However, and notwithstanding Popper's claims to the contrary, this itself seems to be a refined form of conventionalism it implies that it is almost entirely an arbitrary matter whether it is accepted that a potential falsifier is an actual one, and consequently that the falsification of a theory is itself the function of a 'free' and arbitrary act.
Similar(57)
But they're hardly arbitrary subject matter.
Royal forests in the early medieval period were subject to special royal jurisdiction; forest law was "harsh and arbitrary, a matter purely for the King's will".
The Norman forests were subject to special royal jurisdiction; forest law was "harsh and arbitrary, a matter purely for the King's will".
We include the coupling to arbitrary conformal matter and analyze the effective action in the presence of possible sources.
"Wherefore" actually means "why" and she's wondering why he's called Romeo, and why names, which are arbitrary, could matter at all.
They were subject to special royal jurisdiction and the resulting forest law was, according to the historian Richard Huscroft, "harsh and arbitrary, a matter purely for the King's will".
Royal forests in the early medieval period were subject to special royal jurisdiction; forest law was, as historian Robert Huscroft describes it, "harsh and arbitrary, a matter purely for the King's will" and forests were expected to supply the king with hunting grounds, raw materials, goods and money.
Bolt admitted that the idea of working on it for three hours a week was a bit arbitrary — what mattered was the fact that he was allowed to work on it at all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com