Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The problem is that abduction is in general not a valid inference because it could invent arbitrary explanations of the mismatch.
Similar(59)
Dr. Ma notes that "this arbitrary explanation doesn't contain any real mathematical meaning".
Casey Luskin of the Discovery Institute, which promotes intelligent design, contested this, saying, "the problem for their logic is that ID is not an arbitrary explanation, because we have much experience with intelligent agents producing the type of informational complexity we see in nature".
Lewis's idea, or at least the application of Lewis's idea to this puzzle, is that we know how to understand the idea that mountainhood facts are non-arbitrary: we understand it as a claim that there is some non-arbitrary explanation of which precisifications of 'mountain' are and are not admissible.
Baldness seems to involve more myths than many other conditions, possibly because its distribution feels so arbitrary that we look for explanations.
But to state that sounds arbitrary, so they invent reasonable explanations for their preference".
The connection to the disease is incomprehensible and explanations are almost arbitrary.
However, for all factors also some arbitrary limits are introduced (see explanation below) to simplify the approach; thus, we acknowledge that the weighting strongly depends on expert opinion.
Because not only does luck fall far outside the ordered rows of science, but where health is concerned, luck is far too arbitrary, too unfeeling, too senseless an explanation for any of us to accept.
In short: if languages have a common ancestor, then common descent from originally arbitrary linguistic conventions is a possible explanation of linguistic universals, including the 'odd' or 'arbitrary' ones that don't seem to have any real functional significance.
He wants spontaneity, of course, but a lot of the behavior, as characters abruptly shift attitudes without explanation, is less spontaneous than arbitrary, unmoored.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com