Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We arbitrary decided to consider the euthanasia opinion as a binary variable, with the recoding from the 6-point scale, leading to a loss of information and a reduction of the statistical power to detect a relation between the variable and patient outcome.
Similar(59)
Also, because the selection of the HRL indices is somewhat arbitrary, we decided it would make sense to concentrate on the HRL variable.
The cut-off value of 7.5 cm was an arbitrary value decided upon retrospectively after measurements of the fractures were made.
So long as there is finitude in life, it seems somewhat arbitrary to decide when the curtain should drop, at what point time becomes so excessive that it invites waste.
We used the absolute value of inconsistency because it would usually be arbitrary to decide which of the two interventions being compared was the main treatment of interest (notated as A in the above equations) and which was considered as the active comparator (notated as B).
I assure you highly advanced algorithms were used in deciding the most effective days for giving away each prize (read: the decision was completely arbitrary and I decided the order last night while delirious drunk on Johnnie Black).
"It's a set of weird and arbitrary censorship rules decided between the BBFC, the police and the CPS.
"It's a set of weird and arbitrary censorship rules decided between the BBFC, the police, and the CPS.
Invitations to participate in the debates are based upon arbitrary polling criteria decided in the conference rooms of media organizations such as CNN or NBC or the Washington Post.
This arbitrary definition was decided upon in order to avoid a negative TCI.
In the first reported experiments with control groups [ 9, 17], the allocation to treatment was arbitrary or simply decided by the investigator.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com