Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Free speech advocates have accused the authorities of arbitrarily enforcing the country's controversial 2008 anti-pornography law, which has been criticized as draconian and overly broad.
Similar(59)
They further argue that it was insufficiently communicated and arbitrarily enforced.
The junta has always shown a perverse punctiliousness in following the letter of its arbitrarily enforced repressive laws.
Many other homeowners and community groups have complained that the commission's guidelines are hard to comply with and arbitrarily enforced.
News rack owners and newspaper publishers, smarting from thousands of city summonses, complained yesterday that a city law was being arbitrarily enforced against them.
China's rough-and-tumble commercial environment, in which laws and rules are often arbitrarily enforced or ignored, can make work in private corporate investigations risky.
Other aspects of the media ground rules at Guantánamo, which news organizations have objected to as inflexible and arbitrarily enforced, were also relaxed.
As Rigie spoke, I was reminded of corrupt countries that I've visited, like Iraq and Haiti, where illogical and arbitrarily enforced rules create the wrong set of incentives.
Copying the revolution's use of social media, the council has taken to issuing communiqués on its Facebook page, but the proclamations are arbitrarily enforced and are often ignored.
"There is a general reason for concern about the impact of the new media" in high-profile trials, said John J. Donohue III, a Stanford Law School professor who studied the Connecticut death penalty and wrote a report that said it was arbitrarily enforced.
It justified its decision on three grounds: (1) The prohibitions undermined respect for the law by penalizing conduct many people engaged in; (2) the statutes regulated private conduct not harmful to others; and (3) the laws were arbitrarily enforced and thus invited the danger of blackmail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com