Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The catalytic properties of the biocatalyst prepared were determined in aqueous (hydrolysis of olive oil emulsion) and organic (ethyl linoleate synthesis) media.
The PEEK-based polymer electrolyte membrane (PEM) converted by aqueous hydrolysis of grafted films exhibited mechanical strength (100 MPa), being 88% of the original PEEK substrates.
Aqueous hydrolysis of CPY is inversely proportional to pH [67] (see Additional file 1: Figure S1).
In water, CPY can be degraded abiotically by aqueous hydrolysis, photolysis, and microbial transformation.
In their simulations of the dynamics of CPY in aquatic systems, the US EPA [27] used an aqueous hydrolysis half-life of 81 days at pH 7.0.
Terbuthylazine is not considered a persistent chemical, DT50 in soil ranges between 30 days to 60 days (Table 7) and aqueous hydrolysis occurs over a similar period (Tomlin 2006).
Similar(51)
In a system composed of two components, the pure liquid substrate (organic phase) and water (aqueous phase), hydrolysis products can be efficiently removed from the reaction mixtures.
Spectroscopic screening of catalyst activity and recyclability for the aqueous phase hydrolysis of p-nitrophenyl esters, permits evaluation of the influence of support properties and immobilization conditions on the performance of the resulting biocatalysts.
Figure 5 Conversion of epoxy groups during aqueous alkaline hydrolysis.
The centrifuged enzyme was then transferred to the aqueous assay (hydrolysis of p-nitrophenyl palmitate) system in which it dissolved as expected (note: there was no organic solvent present in the aqueous assay system).
This loss of PFPA compared to the original 26 wt % in the initial emulsion has also been observed in other polyHIPE systems and may be attributed to either partial PFPA solubility in the aqueous phase, hydrolysis of the pentafluorophenyl ester, or incomplete PFPA polymerization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com