Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
These new high-performance interpenetrating alginate-containing nanocomposite hydrogels may find potential applications as aquatic load-bearing materials for artificial tissues, actuators, agriculture, etc.
The development of efficient bioremediation techniques to reduce aquatic pollutant load in natural sediment is one of the current challenges in ecological engineering.
It may provide an indication of aquatic pollution load of deltamethrin in the affected catfish population, so help in the diagnosis of the pollution.
Simultaneously, the elemental load in aquatic ecosystems increases by anthropogenic activities.
Nutrient loading to aquatic systems has been linked to many issues including eutrophication, harmful algal blooms, and decreases in species diversity.
Terrestrial birds of the Baroghil valley revealed greater metal loads than aquatic birds while at Soan valley it was vice versa.
Studies in other regions have shown that differences in δ15N of fauna can reflect anthropogenic N loading to aquatic ecosystems.
The resulting fluxes are useful for further analyses, such as aquatic risk assessment [12], loading calculation [13], and water quality evaluation [14].
In developing countries, the contribution of sewage and wastewater as point sources, as well as animal raising without adequate outlet control, represent extra loads for aquatic systems, the majority of these without treatment, used subsequently for irrigation, and not taken into account as potential risks.
The loading of aquatic ecosystems with nitrogen and phosphorous (eutrophication) is a widespread environmental change with an as-yet unquantified effect on the risk for disease emergence.
Here, we used wet and dry deposition of Hg II) and Hg(P), the predominant forms of atmospheric loading to aquatic ecosystems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com