Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "apps depending on the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing applications that rely on a specific resource, service, or technology.
Example: "There are many apps depending on the cloud for data storage and processing."
Alternatives: "apps reliant on the" or "apps that utilize the".
Exact(2)
And below, you will find the relevant apps depending on the category, as well as app suggestions from the Play Store.
Part of the reason for this is that they use different camera apps depending on the context.
Similar(58)
Sqreen will recommend plugins for your app depending on the technologies and frameworks you're using.
A couple quick notes about our app: First, when you run the app, depending on the speed of your connection, it may take anywhere from a few seconds to a few minutes to download the newest build of Chromium.
You can find a plugin to protect you against SQLite injections, vulnerable dependencies, XSS Javascript injections in various frameworks, bot activity, etc. Sqreen will recommend plugins for your app depending on the technologies and frameworks you're using.
You can use one account for both services and move between the two apps depending on what features you want to use.
App Center dynamically shows you different apps depending on your habits.
But the long-term success of the app depends on the core products, like the camera, ephemeral messages and Stories.
Do the prices people are willing to pay for a phone app depend on the device or the type of app?
No single platform is best suited to a specific discipline and the choice of the social media app depends on the comfort levels of the teacher and students and the educational requirements.
Saunders said that measuring the return on investment in apps depends on what the app is designed to do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com