Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "approximation to development" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing a close estimate or a near representation of a process or concept related to development.
Example: "The approximation to development in this model allows us to predict outcomes with reasonable accuracy."
Alternatives: "estimate of development" or "near representation of development".
Exact(1)
In this review, we summarise a methodology for linking systematically these two levels starting from the first-principles density functional theory and proceeding via the screened tight-binding approximation to development of reliable and transferable many-body interatomic bond-order potentials.
Similar(59)
The beauties of nature are valued as an approximation to those of art, and the development of ethical life (Sittlichkeit) is literally "the march of God in the world" (Hegel 1821, 247).
As a first approximation to determine the expression profile of VvZIP3 and its relevance during the development of Vitis vinifera L. cv.
Another theoretical development was the network synthesis filter approach of Wilhelm Cauer in which he used the Chebyshev approximation to determine element values.
It was an approximation to original practice, not a reconstruction.
One of the approximation to P. Jeffreyi.
"You have to introduce an approximation to get some tractability.
And that becomes an approximation to a highpass filter.
Figure 6: Approximation to biological model of weight change graph.
Always check the approximation to verify filter quality.
One is the development of high-accuracy and high-resolution spectral quadrilateral subdomain penalty techniques for the incompressible Navier-Stokes equations which enable as realistic as possible an approximation to the environmental flow processes of interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com