Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The results by two methods are approximately well agreed.
Assuming that this procedure is only approximately well informed; the distribution of the test statistics in each group can be assumed to follow a normal mixture distribution based on the proportion of true and false null hypotheses.
Similar(57)
Unlike prods, the Taser's launchable probes, propelled by gunpowder, gave it a range of approximately 15ft, well beyond the close contact needed to deploy a baton shock.
She said the data for people making $500,000 or more "suggest that the women who have geared their lives the same way as men seem to be doing approximately as well".
For almost all tasks, we found that the automated scores correlated with the mean scores approximately as well as the judges' individual scores.
The ΔITD for the target source also indicates that we can expect all algorithms perform approximately equally well with respect to the binaural cues of the target.
The melting point of Au nanoparticles determined by differential scanning calorimetry was approximately 260 °C, well below the oxidation temperature of carbon.
As HuffPost's technology editor Bianca Bosker has pointed out on more than one occasion, this transformation has gone approximately as well as British Petroleum's labors to burnish its image as a lover of handicapped dolphins.
Based on these numbers we can conclude that MLPA and aCGH perform approximately equally well in identifying BRCA1 mutation carriers.
This pattern is consistent with a range of possible divergence/growth scenarios that are each able to fit the data approximately equally well.
Gene conversions might be favored in order to maintain sets of broad promoter sequences that would then compete approximately equally well for universal transcription factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com