Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It is demonstrated that experimental stress strain data for several types of polymer network under pure shear display an approximately universal behaviour.
In [39], Yang and Belfiore provided a systematic construction of space-time codes that is approximately universal [48] for NAF-based cooperative relay communications.
Similar(58)
The data were shown to lie approximately on a universal curve, suggesting that water content (WC) itself was the predominant factor in determining the water diffusion coefficient.
The CNN histograms for the plants mentioned above also fall approximately onto the universal curve [7].
In particular, Gibson et al. (2006) [2] (hereafter referred to as GPNP) measured the CNN histograms in three diverse model organisms: Drosophila (fruit fly), Xenopus (frog), and Hydra (marine invertebrate), and observed that these histograms fall approximately onto a "universal" curve.
The lesson for the week was that the circumference of a circle C = 2πR, where R is the circle's radius and π is a universal constant approximately equal to 3.14.
Gene conversions might be favored in order to maintain sets of broad promoter sequences that would then compete approximately equally well for universal transcription factors.
However, first the universality of the genetic code and later the demonstration of the (near) universal conservation of approximately 100 RNA and protein-coding genes among cellular life forms provided ample evidence in support of the UCA [ 2, 3].
Nevertheless, our data indeed indicate such a universal exponent at approximately 0.5 for heating in various 2D systems.
This area had a stable urban/rural catchment population of approximately 500 000 inhabitants who received universal tax-financed primary and secondary care, free at the point of delivery.
Finally, the genomic abundance of approximately one-half of the universal domain architectures is constrained at a steady level and did not expand significantly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com