Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "approximately understood" is correct and usable in written English
It can be used when indicating that something has been grasped or comprehended to a certain extent, but not with complete clarity or precision. Example: "The concept was approximately understood by the students, but further clarification was needed."
Exact(2)
Let us consider Dasein and Sosein, which, as already said, can be approximately understood as existence and determination.
Dickerson's work was helpful in this respect since the functions of most of the 104 vertebrate cytochrome c amino acids now were at least approximately understood.
Similar(57)
The most recent estimate on the number of chemicals is 5,600 individual smoke constituents [30] of which approximately 158 are understood to have toxicological properties [31].
It is understood approximately 20 patients had to wait more than 12 hours to be seen, while two vehicles sat with patients for up to two hours as there was no room inside the department.
"The last I understood, approximately 90percentt of all psychologists and psychiatrists and 80percentt of clinical social workers are located in urban locations".
Although the role of mitochondrial function in the autistic phenotype is not fully understood, approximately 8% of ASD cases experience mitochondrial dysfunction, compared with 0.05% of the general population [reviewed by Haas (2010)].
The survey was conducted in English, one of the official languages of the Philippines, understood by approximately 97% of the adult population [17].
The pathophysiology of chronic LBP in particular is not well understood, with approximately 90% of cases categorized as either idiopathic or non-specific [ 6, 7].
The reasons behind the epidemic are still not fully understood, but approximately 45% of the cause was attributed to changes in infant feeding [ 9].
During this interview lasting approximately 90 minutes, the nurse reviews with the patient what she has understood about the diagnosis and the treatment and her concerns and needs.
Language can refer to experiences, as a kind of notational shorthand that enables other people who have had similar experiences to understand approximately what is meant, but it can never convey the whole content of an experience.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com