Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The first new feature is that the kinetics of slower crystallization, with inclined fold surfaces, are non-linear, slowing as segregation proceeds, then recovering approximately to the initial value as cellulation sets in.
Similar(59)
The step turn consisted of pivoting around the leading leg and turning into a new direction approximately perpendicular to the initial direction similar to turning around a corner (Figure 2).
The amount of frozen water in the subsequent cold crystallization is approximately proportional to the initial Tc.
It was proved that the impulse exerted on the rigid target during the impact period is approximately equal to the initial momentum of aircraft.
The size of the low temperature melting peak as assessed at a heating rate of 40 K min−1 was approximately proportional to the initial content of the γ form.
HCW motion (0 5.4 s) indeed induces a little gaseous dispersion, but the residual flow disturbance after HCW stops (5.4 s–25.4 s) induces more gaseous agent spread and it requires more than 30 60 s to approximately recover to the initial state after HCW stops.
The connection of the DLV and PCeV's approximately corresponds to the initial point at which GFP-expressing cells are observed in the EtMn16 line.
The number of open channels is approximately proportional to the initial decay of the fluorescence trace.
When either K+ or PHE, or both K+ and PHE were removed from the medium after repolarization completed, the membrane was transiently hyperpolarized and gradually depolarized to values approximately equal to the initial ones.
Under the conditions that would likely be used for treatment (i.e., 5 10 A m 2 and short hydraulic residence times), the final pH was approximately equal to the initial pH.
This treatment caused a shift of the PL wavelength to approximately the initial peak energy and the initial FWHM.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com