Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "approximately the same performance" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the performance levels of two or more items, indicating that they are similar but not identical.
Example: "The new model offers approximately the same performance as the previous version, making it a cost-effective choice."
Alternatives: "roughly equivalent performance" or "similar performance level".
Exact(22)
Both speaker systems offer approximately the same performance and both can really fill a room if necessary.
Surprisingly, the linearization and the likelihood method show approximately the same performance for all cases.
In Figure 10, the proposed method has approximately the same performance in all the scheduling modes.
Only after a correction of the diffusivities the simulations yielded approximately the same performance parameters as experimentally observed.
Accordingly, Figure 8 shows that all the scheduling modes make the proposed method to have approximately the same performance.
In both cases, the pilot-based estimates of the RL and DL present approximately the same performance.
Similar(38)
Figures 17, 18 depict that the hybrid and proactive protocols provide approximately the same performances in terms of the total number of successfully received video packets and the end-to-end delay in non-dynamic network.
All the gases have approximately shown the same performance.
In the case of Figure 6b,c, the distance between TX and RX becomes shorter to obtain the same performance (approximately 1.4 ~ 2.2 m at a 3.75-MHz optical rate and 1.5 ~ 1.8 m at a 7.5-MHz optical rate).
Both were well-established writers; both women of approximately the same age and culture; both sat within 10 feet of each other to witness the same performance.
Actually, France and the Netherlands have basically the same performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com