Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The index took the form of Eq. 6, with appropriate weights within the multi-trait selection model applied to DBH and DEN to provide gain estimates in line with breeding objectives1 for this hypothetical round of the breeding cycle (10% increase in DBH and a 10 kg m−3 increase in DEN; note: this approximately reflected a weight of 2 on DBH and 1 on DEN).
Demographically, the remaining sample of 168 MSM approximately reflected the epidemic in San Francisco from its beginning to 2004.
Geographic coordinates for each agglomeration were also obtained that approximately reflected the geographical centroid of each agglomeration [ 4].
Conversely, the Rumex acetosa populations were clustered into several groups which approximately reflected their geographic locations, supporting the results of the Mantel's test.
The tendon concentrations of C approximately reflected the atmospheric levels present during the first 17 yr of life, indicating that the tendon core is formed during height growth and is essentially not renewed thereafter.
The final sample approximately reflected IMD tertiles, with twelve schools from the high SES tertile group, 16 from the middle SES tertile and twelve from the low SES tertile.
Similar(52)
A linear sorting method can be used to approximately reflect the cracking resistant behavior of RPC.
The difference approximately reflects the lower prevalence of migraine in India (25.2%%) [9].
Consequently, Fig. 3, being the product of risk and a constant, should approximately reflect the relative change of risk over time.
The Equation 9 shows that the auxiliary data set corresponding to (textbf {x}_{j}^{(a)}) can approximately reflect the similarity relationship of (textbf {x}_{i}^{(t)}).
So, the anthropometric parameters cannot replace each other, and it is better to select a group of necessary anthropometric measurements for approximately reflecting the fundamental property of HRTFs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com