Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The Law School is on the right, approximately one block farther.
The Law School is on the right, approximately one block further.
On August 16 , 1965 at approximately 3 22 p.m., I observed William Spinelli driving the aforesaid Ford convertible onto the parking lot used by the residents of The Chieftain Manor Apartments approximately one block east of 1108 Indian Circle Drive.
Further, at approximately 4 40 p.m. on August 11 , 1965 I observed the aforesaid Ford convertible, bearing Missouri license HC3649, parked in a parking lot used by residents of The Chieftain Manor Apartments, approximately one block east of 1108 Indian Circle Drive.
Further, on August 12 , 1965 at approximately 3 46 p.m, I observed William Spinelli driving the aforesaid 1964 Ford convertible onto the parking lot used by the residents of The Chieftain Manor Apartments approximately one block east of 1108 Indian Circle Drive.
Further, on August 13 , 1965 at approximately 3 45 p.m., I observed William Spinelli driving the aforesaid 1964 Ford convertible onto the parking area used by residents of The Chieftain Manor Apartments, said parking area being approximately one block from 1108 Indian Circle Drive.
Similar(53)
This type of fossil seeds occurred only on some of the approximately one hundred blocks of sediments from the Bletterbach collection with Sphenobaiera leaves, in close association in each case to such leaves, and not randomly on other blocks of sediment with various plant fossils.
Recruitment proceeded in approximately one year blocks.
On the day the women were arrested, for example, the program identified the approximately one-square-block area where the parking garage is situated as one of the highest-risk locations for car burglaries.
On one block.
In addition to face trial blocks, during approximately one third of all blocks, infants were presented with "visual noise" stimuli.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com