Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
If I were to diagram the relationship between my own work and my magazine, it would look approximately like a yin and yang".
There were shocking reports of desperate people mixing vegetable oil with mud to make something that at least looked approximately like a biscuit.
Thus, "I know a man who flies planes" can be considered the surface form of a deep structure approximately like "I know a man.
Beyond the volleys of strong, dirty chords, Mr. Ichiro created wild sprays of sound -- none of it random -- making the guitar sound approximately like a siren, an elephant, a whistle, a rhythm track.
This is the second sports stadium the generally exemplary mayor has promoted, the first having been proposed in Midtown Manhattan - approximately like sticking Wembley stadium next door to Picadilly Circus.
The music started up and sounded approximately like a dance remix of spooky theme songs from Alfred Hitchcock movies as if they were being peppily performed by the cast of "Glee".
Similar(41)
The magnetic field in the inner magnetosphere remains approximately dipole-like, while neither the dipole shape of the middle nor that of the outer magnetospheric field lines are substantially deformed.
In early 2013, Anti Valor por Tamaulipas had approximately 11,244 likes on Facebook.
Comparative studies showed that not all TN tumours are identified as basal-like (approximately 80%), and not all basal-like tumours are TN [ 1, 4].
It consists of at least four cell types and contains approximately 30 50 serotonin-like immunoreactive and 16 20 FMRFamide-like immunoreactive perikarya.
Today, the scientific consensus is that the field arises in Earth's outer core, where the movement of liquid iron creates a giant, self-perpetuating electromagnetic dynamo, and that the geometry of the field is approximately dipolar, like a bar magnet, with the two ends coinciding, on average, with the geographic North and South Poles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com